中考英语试题中的书面表达是考查考生综合运用能力的一种常见题型。学生要充分利用提供的中文或图表,图画等信息,按照要求用英语来表达。通常是写一些简单的书信,便条,通知,填写表格或写一篇100 词左右的小短文。学生须根据题目要求答题,符合英美的表达习惯,尽量选用课本中学过的常用句型,单词,并允许适当地发表一下自己个人的感受,想法或观点,但切记不能跑题,以免画蛇添足。该题的总体要求是:仔细审题,切中题意,关注语境,句意清晰,语言正确、得当,句子通顺,无明显语法错误。条理清楚。
这个标准看起来没什么感觉,那怎么才能在这样的规则中得到高分呢?第一步就是要仔细研究评分细则。它一共分为4个档,由高往低排序是这样的:
第四档: 包含全部要点;语言基本无误;行文连贯表达清楚
第三档: 基本包含要点,遗漏少量次要点;语言有少量错误;行文基本连贯,表达基本清楚。
第二档: 包含部分要点;语言虽有较多错误,尚能达意。
第一档: 要点不明确;语言错误多,影响意思表达。
这样的说法也是很模糊的,我们就来看看到底是哪些因素让学生们在写作的时候经常丢分,到底是什么使他们语言有错误,表达不清楚呢?
1、 时态误用:在中考写作里面常常会考到看图作文。这一般是在继续过去发生的事情。有的学生把图都读明白了,但是却用了一般现在时,通篇的时态都不对头,这就会让他的文章分数大打折扣。
解决方法:在中考书面表达中,一般会出现这样的一些题材:看图写作文、书信体、以及议论文。这些题材的时态运用是不一样的。我们一般要写和记叙文以及讲故事有关的东西时,就要用一般过去时,因为这些事情通常都是已经发生过的。看图写作文和书信体、以及议论文中故事的表述,都要注意这一点。作文中还有一部分是要表达自己观点的,这时候一般就用一般现在时,因为观点这种东西不存在时间上的划分。
2、 以汉语语序翻译英语:在考试的时候由于紧张的心情以及对句子结构掌握的欠缺,常常会有学生把句子写得很中文化。经常可以在学生的文章中看到这样的句子:In China have many different places of interest.我们可以理解孩子想表达的意思是中国有许多不同的名声古迹,但是事实上这个句子写出来就是不符合语法规则的,我们可以用there be句型来表达这个意思,这个句子可以改成:In China, there are many different places of interest.
解决方法:切忌在考场上用翻译中文的方法写英文句子,一定要牢记老师在课上给大家讲的那些句型,比如:there be、被动语态、带有转折词的句子等等,用这些句子来弥补文章翻译上的不足。
3、 句型匮乏:孩子在写完作文以后,检查的时候发现自己也没有什么句子不对,单词也没有拼错,为什么就不能拿到高分呢?那很有可能就是他通篇文章都是同样的句式。比如介绍自己喜欢的老师时,学生通篇都这样写:I think Mrs. Wang is the most beautiful teacher in our school. I like her very much. I like having her classes.从这些句子里不难发现,这个孩子用的全是我喜欢、我认为这样的句式,我们其实可以把主语换一换,再把句式换一换,可以改成这样。Mrs. Wang is the most beautiful teacher in our school, so I like her very much. Among all the classes, Mrs. Wang’s classes are my favorite.这样简单的改动,就让句子变得更加鲜活了。
中考书面表达其实并不是很难,只是想得高分对于莘莘学子来说是一件不太容易的事情。孩子们只要记住这一点,好文章不是编出来的,而是练出来的。写作就像一种习惯,是孩子们自己在课下的时候努力练习才能有所提高的。每个孩子的写作水平都像他们手中的一块雕塑,只有他们日复一日地耐心雕琢,日后才会有美丽的作品出现。老师交给孩子们的方法就像雕刻中的一个个小技巧,纵使孩子们都学会了这些技巧,而不去雕琢,也是永远都雕不出好的作品的。写作是一个功夫活,下力气去练,便会有艺术品出来的那天!