近日,杭州814路公交车试行“三语报站”引来众多争议。6月12日红网刊发《公交“方言报站”不利于“为民服务”》一文,对“三语报站”大加鞭挞,指责赞成派“逻辑混乱”,直言“无论从落实国家‘语同音’的要求考虑,还是从公共服务信息交流的实际需要着想,‘方言报站’的做法都是不妥的,不利于‘为民服务’。”
说实话对于“三语报站”我是投赞成票的,但也并不排斥异见,所以很仔细地读了文章,却发现此文像作者批评异见者所言,同样也存在“逻辑混乱”的毛病,因此忍不住一一反驳,还望与作者商榷。
正如作者所言,“各行各业都需要遵照宪法规定推广普通话”。请注意这里的用词只是“推广”普通话,并没有说“不许讲方言”。从根本上讲,推广普通话的目的是为了方便讲不同方言者之间的交流,而不是为了消灭方言,毕竟,方言里传承的传统基因和文化血脉并不是毫无价值的。所以不能简单地认为说方言就是“抵制普通话”“阻碍普通话推广”。不合时宜的东西当然要被淘汰,譬如“甲骨文”,但方言不是“甲骨文”,它既然能够流传至今并与时俱进,恰恰说明它是适应时代的,是“合时宜”的。
文章说,“报站的目的,是向广大乘客通报到站信息,用“土话”介绍,外来客如何听懂?”这就更不合逻辑了。“三语报站”不是“方言报站”,增加了方言但没有取消普通话和英语,外国人都能听明白,外来客怎么会听不懂?至于说“语种一多,干扰听觉,造成混乱”就更有些强词夺理了,三种语言依次而不是同时播报,有什么“干扰”?听得懂哪种选哪种,各取所需,这难道不是更方便了吗?再说“只考虑20%多人的兴趣,无视73%以上人的利益,未免有失公道”的理由更加牵强,按照这种“少数服从多数”的“公道”逻辑,公交车上绝大多数都是本地人,那就应该干脆只讲本地方言才对呀,还用什么普通话?至于英语报站更不应该存在,在杭州坐公交的外国人根本就是凤毛麟角,直接可以忽略啊。
作者之所以力挺普通话而打压方言,我相信其本意的确是“从落实国家‘语同音’的要求考虑”“从公共服务信息交流的实际需要着想”,但其恰恰忽略了推广普通话的初心,那就是便于交流便于生活。对于大多数习惯和家人朋友说方言的人来说,他们对“土话”的态度不是“情有独钟,兴趣浓厚”,而是最方便最畅通的交流需要,从这个意义上说,“三语报站”不正是有利于“为民服务”的善意之举吗?
最后明确一点,说方言与推广普通话并不矛盾,没必要PK。我倒希望,今后越来越多的中国人掌握方言、普通话、英语“三种语言”,见什么人说什么话,有何不妥?
文/秦军
相关推荐: