首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
您现在的位置: 考试吧 > 英语四六级考试 > 2022英语四级考试答案 > 正文

历年英语四级翻译真题答案:剪纸

来源:考试吧 2022-5-26 16:51:33 要考试,上考试吧! 英语四六级万题库
考试吧整理“历年英语四级翻译真题答案:剪纸”,更多关于英语四级真题答案,请微信搜索“万题库英语四六级考试”。

21天搞定英语四六级阅读理解 点击加入

  【英语四级翻译真题】

  剪纸是中国民间艺术的一种独特形式。已有2000多年历史。剪纸很可能源于汉代,继纸张发明之后。从此,它在中国的许多地方得到了普及。剪纸用的材料和工具很简单:纸和剪刀。剪纸作品通常是用红纸做成的,因为红色在中国传统文化中与幸福相联。因此,在婚礼、春节等喜庆场合,红颜色的剪纸是门窗装饰的。

  【英语四级翻译真题答案】

  Paper cutting is a unique form of Chinese traditional folk art with a history of more than 2,000 years. Paper cutting probably originated in the Han Dynasty, following the invention of the paper. Since then, it has been spread widely in many parts of China. The materials and tools for paper cutting are simple: paper and scissors. Paper cutting works are usually made of red paper, because red is associated with happiness in traditional Chinese culture. Therefore, in the wedding, the Spring Festival and other festive occasions, red paper cutting is the first choice of door and window decoration.

  【英语四级翻译真题解析】

  2019年6月四级翻译真题一共包含七句话,而且段落符合汉语的行文习惯,以短句形式呈现。所以在翻译过程中以简单句,非谓语形式即可。该段话是对中国传统文化的一般描述,所以在翻译的过程中,选取一般现在时即可。下面一起来看一下里面涉及的词汇,首先是“剪纸”,最常用的翻译是“paper cutting”或“Chinese paper cutting”,而且2015年12月份的翻译真题得剪纸,括号中给出的英文就是“paper cutting”,当然有的同学写的 paper cut,paper cuts,或者scissor-cut 也是可以的。其次是“汉代”,译为“Han Dynasty”其中 “汉”使用拼音形式,但应注意,汉代属于专有名词,两个单词的首字母都应大写。“剪刀”译为“scissors”,“作品”译为“work”即可。“喜庆场合”译为“festive occasions”,不会的话,可以下的更简单,比如“happy moment”。

  点击下方↓↓链接领取[四六级]真题\模拟题等资料>>>

四六级题库下载

扫描二维码下载题库帮助四六级学习
加入四六级学习打卡营
获取四六级历年真题
四六级考试手机做题
获取四六级模拟试题

万题库下载|微信搜索”万题库英语四六级考试

  相关推荐

  2022年英语四六级考试时间 | 四级作文 | 六级作文

  历年大学英语四级考试真题听力(含MP3)汇总

  历年大学英语四级真题及答案|解析|估分|下载

  历年大学英语六级真题及答案|解析|估分|下载

  历年大学英语六级考试听力下载(原文+MP3)汇总

  2022年大学英语四级考试真题答案 | 英语六级考试真题答案

文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
英语四级
共计423课时
讲义已上传
30206人在学
英语六级
共计313课时
讲义已上传
20312人在学
阅读理解
共计687课时
讲义已上传
5277人在学
完形填空
共计369课时
讲义已上传
13161人在学
作文
共计581课时
讲义已上传
7187人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。
精选6套卷
8次直播课
大数据宝典
通关大法!
文章责编:zhangyuqiong