首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
您现在的位置: 考试吧 > 英语四六级考试 > 学习资料 > 英语六级 > 翻译 > 正文
考试吧整理“2022年大学英语六级翻译练习(38)”,更多关于英语六级翻译练习题,请微信搜索“万题库英语四六级考试”。

21天搞定英语四六级阅读理解 点击加入

2022年大学英语六级翻译练习(38)

  What universities are trying to do is to make sure they have diversity on their courses, which enriches the whole learning experience.

  语法点:主语从句;宾语从句;定语从句;介词短语作状语。

  解析:

  Step1:断长句

  面对长难句,先将其变为独立的短句,以便理解。

  ①What universities are trying to do is to make sure // ②they have diversity on their courses,// ③which enriches the whole learning experience.

  依照断句原则——长度适中和结构完整,将长句子切分成三个小短句,便于理解。

  Step2:抓主干

  整个长难句的主干为:

  What… is to make sure (that)…….(主系表结构)

  去决定……是不太可能的。

  难点点拨:本句包含了主语从句、宾语从句的省略和定语从句三大从句,无论是英语一还是英语二,都会出现类似的从句嵌套结构。

  Step3:理结构

  ①What universities are trying to do is to make sure

  关于主语从句的理解,首先要理清楚引导词作何成分,此处What做宾语成分,直接将其放于宾语位置翻译即可,可译为“……的事情”

  理解:大学正在努力去做的事情就是确保……

  ②they have diversity on their courses,

  在理解过程中,如果出现指代,我们可优先还原指代去理解句意;此外,on their courses这一介词短语作状语去修饰“have”。

  理解:大学在课程安排上具有多样性。

  ③which enriches the whole learning experience.

  非限制性定语从句,可以将which所指代的内容翻译为代词;若可以自行判断出which所修饰的内容,也可重复翻译为该内容。

  理解:这能丰富(学生的)整个学习历程。

  或:课程多样能丰富(学生的)整个学习历程。

  Step4:定句意

  大学正在努力去做的事情就是确保其课程安排具有多样性,这能丰富(学生的)整个学习历程。

点击下方↓↓链接领取[四六级]真题\模拟题等资料>>>

四六级题库下载

扫描/长按二维码可帮助学习46级考试
了解四六级考试动态
了解四六级历年真题
了解四六级考试技巧
了解作文听力等资料

万题库下载 | 微信搜索"万题库英语四六级考试"

  相关推荐

  2022年英语四六级考试时间 | 英语四级作文 | 英语六级作文

  历年英语四级真题及答案|解析|估分|下载 | 四级考试真题听力

  历年大学英语六级真题及答案|解析|估分|下载 | 六级考试听力

  2022年英语四级考试真题答案 | 2022年英语六级考试真题答案

看了本文的网友还看了
文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
英语四级
共计423课时
讲义已上传
30206人在学
英语六级
共计313课时
讲义已上传
20312人在学
阅读理解
共计687课时
讲义已上传
5277人在学
完形填空
共计369课时
讲义已上传
13161人在学
作文
共计581课时
讲义已上传
7187人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。
精选6套卷
8次直播课
大数据宝典
通关大法!
文章责编:zhangyuqiong