Part C(翻译)
46. 然而如若观看这些无家可归者创作的花园图片时,一个人不得不讶异于这些风格各异的图片所传达出的其它基本诉求,远非富丽创造性的表达。
47. 一个安宁的神圣场所,与庇护所相反,不管多么粗陋,明显是人性的,而非动物性的需求。
48. 流浪者花园,实际上是无人居住的花园,在城市环境中兴建。此前,这样的花园并不存在,或者不这么易于辨识。
49. (这样以后)大多数人的精神陷入一种低迷状态,我们通常将其归咎于心理状态的问题。直到有一天我们置身于一座花园,所有的低迷奇迹般一扫而空。
50. 这些对自然间接或直接的参照使这些人造建筑(花园)实质名归,尽管只在宽泛的意义上。
【点评】
2013考研英语(一)翻译节选自 Robert Pogue Harrison的小品文集Gardens: An Essay on the Human Condition节选部分改编自这本书的42到44页中段落,作者从Blamori和Morton的照片入手,结合文学作品,从西方文化角度谈Garden——花园在人类历史长河中的寓意、指涉的变化和对人类精神家园的观照。
和历年的考研翻译相比,今年的翻译较难。文章不同于以往的社会、自然科学体裁,节选的原书属于文化生活译丛,对全书的理解要求译者熟悉英美文学。这对非英语专业的同学来说是一个挑战。
46-50题出现了我们常考的定语从句that of decoration and creative expression,which is a distinctly animal need,48题的可能比较难一点,定语从句where it either didn’t exist or was not discernible as such是修饰an urban environment的;49题的定语从句为which we usually blame on some psychological conditions。46题中出现了分词短语created by the homeless, 47题让步状语从句however crude it may be,这里翻译时要注意把shelter和sacred place区分开。50题也出现了让步状语though in a “liberated” sense。
第48题The gardens of the homeless which are in effect homeless gardens introduce from into an urban environment where it either didn’t exist or was not discernible as such. 乍一看比较难,这里来分析一下,主干部分是The gardens of the homeless (定语从句) introduce from into an urban environment(定语从句),理清了这个,再把定语从句放在相应的句子成分前后,改变词性,短语和句子转换后,把基本含义说清楚即可。这里注意discernible的意思是“可辨别的,可识别的”。
另外翻译时注意意义的增减。需要增加的意义要描述清楚,比如A sacred place of peace翻译为“一个(能给人带来)安宁和神圣感的场所”括号内为增译部分。第49题也是如此,前半句不在翻译任务内,但是意义上相连,这里最好补充翻译“(这样以后)”使句意完整。文中指代不清楚的也可以一笔带过。比如第48题句末的as such中such的指代。如果考生不知道具体所指,翻译时可以对应文中的代词“它原来的样子”或者“如此”,不必把每个单词的含义都翻译出来。考场时间有限,保证翻译的语句通顺即可。
综上所述,考研英语一翻译这次考察的重点还是定语从句、状语从句、分词短语、不定式结构,同学们除了在考研复习中对这些常考点多复习、练习外,还要注意一些短语如in effect, blame on, introduce from in to,和重点词汇distinctly,discernible,synthetic,justifies的积累。
相关推荐:
· | 2022考研复试联系导师有哪些注意事 | 04-28 |
· | 2022考研复试面试常见问题 | 04-28 |
· | 2022年考研复试面试回答提问方法有 | 04-28 |
· | 2022考研复试怎么缓解缓解焦虑心态 | 04-27 |
· | 2022年考研复试的诀窍介绍 | 04-27 |
· | 2022年考研复试英语如何准备 | 04-26 |
· | 2022年考研复试英语口语常见句式 | 04-26 |
· | 2022年考研复试的四个细节 | 04-26 |
· | 2022考研复试准备:与导师及时交流 | 04-26 |
· | 2022考研复试面试的综合技巧 | 04-26 |