首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
热点搜索
学员登录 | 用户名
密码
新学员
老学员
您现在的位置: 考试吧 > 考研 > 考研复习指导 > 考研英语复习指导 > 考研翻译 > 正文

透析2014年考研英语翻译 启示2015备考

来源:万学海文 2014-1-5 19:48:49 要考试,上考试吧! 考研万题库
“透析2014年考研英语翻译 启示2015备考”考试吧首发,更多2014考研真题及答案请关注考试吧考研网。

  [真题答案]2014年考研英语真题及答案

  [在线估分]2014年考研英语真题在线估分

  [名师点评]2014年考研英语真题答案视频解析

  在刚刚结束的2014研究生入学英语二考试中,就翻译试题来说,较往年相比,难度增加。

  今年这篇文章考的是一个著名的哈佛大学教授叫做塔尔班夏哈(Tal Ben-shahar)。很多同学翻不出来这个人的名字,怎么办?我的建议是音译,这对我们得分有好处。这个人是研究什么的?他主要研究积极心理学与领袖心理学。

  好了,介绍完文章背景,我们来看一下这篇文章的考查重点。英语二翻译主要考查定语从句,被动语态和代词的译法,在本文中全部考到,例如文章末段末句Finally, there is perspective, which involves acknowledging that in the ground scheme of life, one lecture really doesn’t matter.就考查了which引导的非限定性定语从句的译法。我们在钻石卡vip课程中详细给大家讲解了定语从句的译法。在这里我们可以重复先行词“角度”进行翻译,也可以用“即”代表先行词进行翻译。

  那么今年翻译考题对我们15备考考生有什么启示呢?

  第一:夯实词汇、语法基础,加强基础阶段长难句拆分练习。

  第二:认真听课,课后及时复习,加强自己薄弱知识点练习。

  最后,祝愿大家今年能够考出好成绩,相信你,相信我,相信海文!

  相关推荐

  2014考研真题及答案解析专题  热点文章

  2014考研真题在线交流专区

  2014考研成绩查询免费提醒

  2014考研复试分数线发布通知

文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
考研英语一
共计364课时
讲义已上传
53214人在学
考研英语二
共计30课时
讲义已上传
5495人在学
考研数学一
共计71课时
讲义已上传
5100人在学
考研数学二
共计46课时
讲义已上传
3684人在学
考研数学三
共计41课时
讲义已上传
4483人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果考研网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本考研网内容,请注明出处。
官方
微信
扫描关注考研微信
领《大数据宝典》
下载
APP
下载万题库
领精选6套卷
万题库
微信小程序
帮助
中心
文章责编:zhouxin1879