我们再看一下第三句话,稍微有一点点难度,有一个intense,这个单词有一点点难度,然后还出现了一个人,abruptly following it,这个地方稍微有一点点难度。好了,然后passage这个词,我认为最好把它翻译成乐段可能会好一点,后面composers,compose这个词是作曲,所以composer是作曲家,所以这句话可能稍微有两个单词比较难一点点,但结构上的话应该没有太大的难点。注意with这个介词短语,它是修饰前面的使用什么什么,来增加什么什么,这样的介词词组在考研翻译当中也比比皆是,也是我们课程上都提到的。"贝多芬习惯用渐强的节奏来提高作曲的音量,然后突然跟上一节轻柔的乐段,在他之前只有极个作家使用这种表现方式。"这是第三句话。
我们再来看一下第四句话,第四句话稍微有一点点难度,就是significant was,significant was大家知道一上来是一个形容词,它不可能是主语,所以这句话是一个明显的倒装结构,但这个倒装也太好翻译了,可以直接用汉语的倒装方式来翻译也是没有问题的。freedom当然不用说,是比较简单的单词,associated也是一个比较简单的单词,好,当然这句话还有一个单词叫advocated,提倡、倡导,这个单词也比较简单,所以没有任何难词,也不算是一个太难的句子,如果硬要算是难句的话,就是有一个典型的倒装结构,也比较简单。答案是:"尤为显著的是,或者尤为重要的是他对自由的观点,对他而言这种自由将个人的权利和责任联系在一起,他倡导思想自由和个人的言论自由。"这是第49题。
第50题,首先paraphrase这个单词稍微有一点点难度,是解释的意思,我们说paraphrase在英语专业的学生而言我们习惯做的,在我读大学的时候,在大一大二大三大四都有一门课叫精读课,精读课上老师总习惯让我们做一个paraphrase,就是解释,用简单的英语来去解释难一点的英语,这里是解释的意思。这句话里当然还有一个单词inevitable叫不可避免的,还有一个单词叫renders,其实renders是有翻译的意思,这话其实非常漂亮,首先renders这个单词它不单有解释的意思,有使什么的意思,还有其实它有跟表演相关的一点点意思,还有renders life worth living,其实有一点点是一般的语言。所以总的来说我看到这里,其实也是我在考研课堂上偶有提到的一件事情,就是考研翻译的文章,原文还是很优美很精彩的,值得大家多读一读,多看一看。这句话我们可以这样来翻译,我们可以这样来解释贝多芬大多数的作品,后面就是suffering is inevitable,遭受苦难或者痛苦是不可避免的,但是courage to fight it,it是指苦难,与之相抗争的这个过程,这个勇气它使得或者让生活更值得继续下去了,这是对英语一文章的点评。
总的来说同学们,对2014年考完研的同学们,但是应该知道英语一的翻译比以前的难度要小了很多,值得高兴的是这样可以让我们多拿一点分,但是要简单大家都简单,所以我们保持良好的心态就可以了。对于准备在明年2015年考研的同学,我觉得我们一直在新东方强调的一个理念就是基础,一定要打好基础。我在新东方教学总共11年了,但最近一两年来我觉得好多学生可能会更重视一些技巧,但我们新东方一直提倡的是要基础,打好单词基础,长难句的基础,分析基础,还有翻译基础,或者说如果可能的话多读一点美文的基础,这些都是互通的,把握好真题,尤其是对于2015年考研的同学,我们可以用1990年到1997年这七八年来英语一翻译的文章,逐句翻译下来,我们就可以达到一种很好的学习效果。好,对英语一的分析简单介绍到这样。
相关推荐:
· | 2022考研复试联系导师有哪些注意事 | 04-28 |
· | 2022考研复试面试常见问题 | 04-28 |
· | 2022年考研复试面试回答提问方法有 | 04-28 |
· | 2022考研复试怎么缓解缓解焦虑心态 | 04-27 |
· | 2022年考研复试的诀窍介绍 | 04-27 |
· | 2022年考研复试英语如何准备 | 04-26 |
· | 2022年考研复试英语口语常见句式 | 04-26 |
· | 2022年考研复试的四个细节 | 04-26 |
· | 2022考研复试准备:与导师及时交流 | 04-26 |
· | 2022考研复试面试的综合技巧 | 04-26 |