首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
热点搜索
学员登录 | 用户名
密码
新学员
老学员
您现在的位置: 考试吧 > 考研 > 考研复习指导 > 考研英语复习指导 > 考研翻译 > 正文

2023年考研英语翻译注意事项和方法步骤

来源:考试吧 2022-5-19 11:09:01 要考试,上考试吧! 考研万题库
2023年考研英语翻译注意事项和方法步骤,更多2023考研经验、2023考研备考资料、考研历年真题等信息,请及时关注考试吧考研网或搜索公众微信号“万题库考研”!

  一、标点符号处

  在学习语法时,我们已经知道看到标点符号,就可以断句,因为标点是最直观最明显的,也是最好找的。如以下例句:

  Darwin was convinced that the loss of these tastes was not only a loss of happiness, //but might possibly be injurious to the intellect, //and more probably to the moral character.

  经过处理,分别断为3个部分,断完后的句子结构之间清晰完整,容易理解。

  二、介词处

  我们在处理长难句时,除了标点符号外,还可以在介词处断句,比如with,on等等。

  三、连词处

  此外,还有最重要的连词部分,连词分为并列连词和从属连词,比如and、or、but...并列连词,which、that、when、how等从属连词。遇到连词部分,大家可以在此处断句分割。比如:

  The Greeks assumed that //the structure of language had some connection with the process of thought, //which took root in Europe long before people realized //how diverse languages could be.

  我们会发现,可以在that,which,how处断句,断完句,整体框架明确,翻译时好理解。

  四、分词处

  分词是可以用作拆分信号中的最后一种信号了。分词包括现在分词和过去分词两种。

  此外,还给大家呈现了分析长难句的具体步骤,此外,通过例题带着大家一起来感受一下:

  (1)寻标志,断长句,守原则

  (2)除修饰,找核心,抓主干

  (3)理结构,调语序,定句意

  (4)依逻辑,组整句,成表达

  Eg: In fact, it is difficult to see how journalists who do not have a clear grasp of the basic features of the Canadian Constitution can do a competent job on political stories.(2007年翻译49题)

  (1)寻标志,断长句,守原则

  首先,看一下是否存在一些直观标志,如标点、连词等。经分析,得知“In fact,”,“how”,“who”都存在明显的标志。但这里“In fact,”是不能断开的,因为我们要遵循断句的原则:长度适中,语法结构完整。此外,到底在哪个从属连词处断,可根据个人情况,怎么好理解怎么断。但现在有一个问题:不管是在“how”处断还是“who”处断,后面句子依然冗长,这时同学们要对我们前面学过的知识敏感,我们可以找一下从句结束的位置。经分析,得知在can前可以断开,为了更好的理解,我们可以在who处断开,这样就可以直观的看出来who是一个定语从句,最后断分为三个部分。

  (2)除修饰,找核心,抓主干

  第二步,我们要除掉一些修饰,整理出主干,这一步最主要是要看句间成分。很明显,前面it is difficult to see....是我们之前学过的形式主语,to see非谓语后是由how引导的宾语从句,how里面主语为journalists,但紧挨着它的不是谓语,而是who从句,修饰journalists,构成了从句嵌套。后面can才是它的真正谓语。所以真正的主干部分为it is difficult to see how journalists can do a competent job on political stories.

  (3)理结构,调语序,定句意

  第三步要看句内成分,然后按语言规则来调整语序。how里面存在一个who从句,who do not have a clear grasp of the basic features of the Canadian Constitution,此处who为主语,谓语为do not have a clear grasp of,宾语为the basic features of the Canadian Constitution,遇到of结构我们我们需调整语序翻译,就变成the Canadian Constitution的the basic features。然后,can为journalists的谓语,do a competent job on political stories为其宾语部分,后面整体顺译即可。

  (4)依逻辑,组整句,成表达

  最终版本为:事实上,很难想象那些对加拿大宪法基本要点都缺乏清晰了解的新闻记者能够胜任政治新闻的报道工作。

  >>>>下载考研万题库刷题看解析,加油!

广州医科大学2022年考研调剂信息发布

扫描/长按二维码关注 助考研一臂之力
获取2023考研报名时间
获取考研历年真题解析
下载内部精华考点资料
获取海量题库练习

万题库下载微信搜索"万题库考研"

  编辑推荐:

  2023年考研报名时间 | 2023年考研时间安排

  考研万题库下载 | 微信报名提醒 | 报考指南

  2023年考研模拟试题汇总 | 2023年考研复习资料

  历年考研真题及答案|解析|估分|下载(各科)

文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
考研英语一
共计364课时
讲义已上传
53214人在学
考研英语二
共计30课时
讲义已上传
5495人在学
考研数学一
共计71课时
讲义已上传
5100人在学
考研数学二
共计46课时
讲义已上传
3684人在学
考研数学三
共计41课时
讲义已上传
4483人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果考研网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本考研网内容,请注明出处。
官方
微信
扫描关注考研微信
领《大数据宝典》
下载
APP
下载万题库
领精选6套卷
万题库
微信小程序
帮助
中心
文章责编:wuxiaojuan825